Sorriste-me.
Puxaste o meu corpo contra o teu.
Colaste os teus lábios ao meu ouvido direito, talvez por te lembrares da minha hipoacusia esquerda...
Sussurraste:
"I'd rather dance with you than talk with you
so why don't we just move into the other room
there's space for us to shake, and hey, I like this tune
even if I could hear what you said
I doubt my reply would be interesting for you to hear
because I haven't read a single book all year
and the only film I saw, I didn't like it at all
I'd rather dance than talk with you
the music's too loud and the noise from the crowd
increases the chance of misinterpretation
so let your hips do the talking
I'll make you laugh by acting like the guy who sings
and you'll make me smile by really getting into the swing
I'd rather dance than talk with you"
Kings Of Convenience...
6 comentários:
muito bem
ou não...
espero que bem...
Foi bom o concerto dos King of...?
Naked: há decisões que só à posterior saberemos... tb espero que bem! :)
Jazz: Tanto o do Kings of Convenience como o do New Connection devem ter sido bons... Eu como tenho muita sorte, sei que tive duas boas noites de trabalho! :P
tradução livre para jmideias (sou uma nódoa a ingles por isso desculpem-me!)
"Eu prefiro dançar contigo do que conversar contigo
Então por que nós não vamos para a outra sala?
há espaço para nos mexermos, e olha, eu gosto desta melodia
Mesmo se eu pudesse ouvir o que disseste
duvido que minha resposta te interessasse
Porque eu não li nenhum livro o ano inteiro
E o único filme que vi, não gostei de todo
eu prefiro dançar a conversar contigo
A música está muito alta e o barulho da multidão
Aumentam a hipotese de má interpretação
Então, deixa as tuas ancas fazerem a conversa
Eu farei-te rir agindo como o rapaz que canta
E tu fazer-me-as sorrir entrando no ritmo
eu prefiro dançar a conversar contigo"
:P
Enviar um comentário